Bir, İki, Üç Gökyüzü

Yaprak Öz - Bir, İki, Üç Gökyüzü – şiir

 

Şair Yaprak Öz’den büyülü bir şiir yolculuğu

Cemal Süreya Başarı Ödülü alan şair Yaprak Öz’ün yeni şiir kitabı “Bir, İki, Üç Gökyüzü”nde birbirinden güzel şiirler bir araya geliyor. Şiir okurunun “Fırtına Günlüğü” ve “Şiirli Müzik Kutusu” adlı şiir kitaplarından tanıdığı şair, “Bir, İki, Üç Gökyüzü” adlı yeni şiir kitabında aşkı, insanı ve yalnızlığı sorguluyor. Tabii ki her zamanki o büyülü sesi ve dizeleriyle…

eskimiş bir yaz
tembelliği yerinde
eskimekten memnun
mavi beyaz bir cambazhane
yunuslar gösteri yapar denizde

kumsal bir cumba
kumsal bir beyaz meyhane

öğle uykusu lacivert
rüyası meyve kokan bir oda
uyanışı beş çayı
martılar elebaşı
keder örümcek ağı bağlamış
her şey mavi beyaz

gökyüzü silme yıldız
bulutlar tılsımlı muska
gökyüzü büyük gemi
bulutlar yelken serende
gökyüzü sırlı ayna
bulutlar tül elbise

gökyüzü ve bulutlar
mavi beyaz suluboya

Yaprak Öz, 1973 yılında doğdu. İstanbul Üniversitesi Amerikan Kültürü ve Edebiyatı Bölümü’nde öğrenimini tamamladı. Şiirleri bugüne dek Şiir Oku, Poetik’us, Hayvan, Başka, Üç Nokta, Özgür Edebiyat, Akköy ve Akatalpa’da, ayrıca Avrupa’da çeşitli şiir dergilerinde yayımlandı. İlk şiir kitabı Fırtına Günlüğü 2006′da, ikinci şiir kitabı Şiirli Müzik Kutusu ise 2009 yılında yayımlandı ve bu kitabıyla Cemal Süreya Başarı Ödülü’ne layık görüldü. Yurtiçi ve yurtdışında çeşitli edebiyat festivallerine konuk olan Öz, çağdaş Avrupalı yazar ve şairlerin pek çok eserini Türkçeye çevirdi ve bu çevirilerden bir kısmı çeşitli yayınlarda yer aldı. Kendi şiirleri ise Yunanca, Romence, Bulgarca, Sırpça, Makedonca ve İngilizceye çevrildi.

FacebookShare

Sana Şiir Yazmasam Olur mu?

Yeşim Ağaoğlu – Sana Şiir Yazmasam Olur mu? – şiir

Şair Yeşim Ağaoğlu yeni şiir kitabı “Sana Şiir Yazmasam Olur mu?”da farklı bir duyarlılıkla çıkıyor karşımıza. Şiirlerinde insanı, aşkı ve yalnızlığı başarıyla ve kendine has üslubuyla işleyen Yeşim Ağaoğlu, şiir okurunu sihirli sayfalara davet ediyor. Şiirin yanında çağdaş sanat çalışmaları da üreten şair, şöyle sesleniyor tüm şiirseverlere:

 

‘hiç şiirsiz bir kadın tasavvur edebilir misiniz

her kadın şiirdir, her şiirde bir kadın vardır’

ne güzel söylemiş söyleyen

peki her şair biraz kadındır desem

kızarlar mı bana en erkek şairler

ben de biraz kadınsam ne olmuş yani

hay ağzından öpeyim selma rıza

 

FacebookShare

Gri Hikâyeler

Gri Hihâyeler – Göksel Bekmezci – Anlatı – 2. Baskı

1. baskısı tükenen “Gri Hikâyeler” oyunlarla dolu bir ilk kitap! Göksel Bekmezci ironik ve eleştirel üslubuyla sözel bir şölene davet ediyor sizleri.

Göksel Bekmezci 1978 Solingen doğumlu bir oyuncu ve yazar. Bekmezci, 2002’de Müjdat Gezen Sanat Merkezi Yaratıcı Yazarlık Bölümü’nden mezun oldu. “Gri Hikâyeler”, yazarın anlatı türünde yazdığı ilk kitabı. Dille, anlamla, sözcüklerle başarılı bir şekilde oynuyor yazar. Göksel Bekmezci’nin şiirsel dili, anlattığı keyifli öykülerle oldukça farklı bir okuma serüvenine çağırıyor okurunu.

kapmada başarılı kaçmada yaralı bir aç gibi

uzanırken hayatın doludizgin damarlarına,

seni özlemenin uzun bir cümle olduğu bu kısa satırda

evet evet, mektubunu yeni açmış okuyucular için

tekrar tekrar yazmak seni özleyebilmeyi kısaca defalarca bu satırda

-ki ah bir bilsen ameliyatla aldıramadığım bu hissi,

bu hissin ardında bıraktığı tanrısal sisi-

ve aynı satırla kesip atmak yüzük parmaklarını tüm yeryüzünden..

kesip yanına bir de yanmış bir orman iliştirip

resmi sevişmene paketleyip göndermek bir gece sana..

yolları tıkalı itfaiye araçlarınca..

FacebookShare

Şiirli Müzik Kutusu

Şiirli Müzik Kutusu – Yaprak Öz

Yaprak Öz, 1973 yılında Zonguldak’ta doğdu. İstanbul Üniversitesi Amerikan Kültürü ve  Edebiyatı bölümünde öğrenimini tamamladı. Şiirleri 1997 yılından beri çeşitli dergilerde yayınlanmaktadır. İlk kitabı Fırtına Günlüğü 2006 yılında Yitik Ülke Yayınları’ndan çıkmıştır. İstanbul’da yaşamaktadır. Şiirli Müzik Kutusu, şairin ikinci şiir kitabıdır.

İkindi çayı eşliğinde bir dörtlük,
uzun bir şiir çıkagelir yağmurkuşağı belirdiğinde,
mum ışığında birkaç dize daha
ve gece.

Düş çiftliğinin küçük kuzusu
yol gösterir gün doğduğunda ona,
yürür şiirin keçiyolunu,
ıslak bir tay yolun sonunda.

FacebookShare

Söze Mezar

Söze Mezar – Gökçenur Ç.

Gökçenur Ç.’nin 2006 yılında Yitik Ülke Yayınları’ndan çıkan “Her Kitabın El Kitabı” adlı ilk şiir kitabından sonra yayımlanan ikinci şiir kitabı “Söz’e Mezar”. Sözün ve şiirin büyüsüne inananlara görkemli bir şiir yolculuğu…

Burada, iyi şiirler yazdım bir zamanlar

iyi şiirler ki ıslak otların arasında eşinen atlar,

rüzgârla çarpan bir kapı, duru yaz göğü, bir çekiç

bir çaydanlık, yağmurda ıslanan koyunlarla dolu bir vagon

ve her şey gibidir

Sabahları uzun yürüyüşlere çıktım,

balıkçılarla takıldım, yeni sözcükler

öğrendim ister istemez, havaya bakıp

bozacak dedim, bu nasıl yazsa

sonumuz hayrolsun, akşamları

balkonda yıldız rakısı yaptım,

bir şeyin dönüşmesi, bir alışkanlığa

istemeden…

Kötü şiirler de yazdım ve öğrendim

kötü şiirler ırmağın daraldığı yerde bir ağaç

rüzgârla çarpan bir kapı, duru yaz göğü, bir avuç çivi

bir konserve açacağı, dağın gölgesinde bir ağıl

ve iyi şiirler gibidir

Gokcenur Ç.; İstanbul’da doğdu. Çocukluğu İstanbul, Adana, Urfa, Gaziantep,Antakya, Mersin,Antalya, Muğla, İzmir, Ankara, Eskişehir, Kastamonu, Bartın, Amasya ve

Tunceli arasında mekik dokuyarak geçti. İstanbul Teknik Üniversitesi, Elektrik Mühendisliği’ni bitirdi. İstanbul Üniversitesi, İşletme Fakültesi’nde Yüksek

Lisans yaptı. Şiirleri ve çevirileri 1990 yılından bugüne, Atika, Akatalpa, Başka, Ç.N., E Edebiyat, Edebiyat ve Eleştiri, Gediz, İblis, İnsan, Mavi Liman, Özgür Edebiyat, Poetik’us, Sözcükler, Şiir’lik, Şiir Oku, Üç Nokta,YasakMeyve,Yazılı Kaya,Yeni Biçem dergilerinde yayınlandı. Şiirleri, İngilizce, Almanca, Fransızca, Maltaca, Bulgarca, İsveççe, Estonca, Romence, Portekizce, Japonca, Letonca, Litvanyaca, Yunanca, İbranice’ye çevrildi ve saygın dergilerde yayınlandı. İstanbul, Cunda, Letonya ve Litvanya’da çeviri atölyelerine katıldı.

WordExpress adı altında 12 ülkeden 50’den fazla yazar ve şairin katıldığı, tüm Balkanlar’ı katederek İstanbul’a ulaşan bir kültür projesi tasarladı. Proje, Birleşik Krallık (UK) konsolosluğunun Creative Collobration (Yaratıcı İşbirliği) programını kazandı ve Litterature Across Frontiers (LAF, Sınırları Aşan Edebiyat Derneği) ve Delta Yayınları ile birlikte

projeyi yönetti ve yürüttü. Proje kapsamında paneller, çeviri atölyeleri, okumalar gibi etkinlikler düzenlendi. Yitik Ülke Yayınları arasında 2006 yılında yayınlanan Her

Kitabın El Kitabı adlı bir şiir kitabı bulunmaktadır. Paul Auster’den yaptığı şiir çevirileri 2008 yılında Duvar Yazısı adıyla Can Yayınları tarafından yayınlanmıştır.

FacebookShare